中国語の「对的(duì de)」日本語では「正しいです。」、「そのとーーり。」、「あなたの意見は正常です」、「納得しました」、「仰るとおりです。」の意味に近いです。
場合によっては、この言葉を相手から聞き出して、言い訳ばかりを並べる相手の外堀を固める場合にも用いられます。
![]() |
小物などお買い得な福袋 オシャレ必見*ALDO NANALARAEN with ハンドバッグblush ショルダーバッグ・ポシェット |
80102890-37743-tE1 |
7,668円 12,780円 |
☆人気☆
ALDO
NANALARAEN - Handtasche
大人でオシャレなデザイン♪
周りとは一味違うオシャレなバッグを♪
[ALDO]
1972年にカナダ・モントリオール発祥のシューズブランド。シューズを始め、バッグやアクセサリーなど幅広いバリエーションとなっています。
リーズナブルな価格ですが、上質な素材とデザインでアメリカやヨーロッパで今大人気となっておりブランドです。ハリウッドセレブも多く愛用しています♪まだ日本未上陸のブランドです。
オシャレさんにはぜひ取り入れてほしいアイテムです♪
*ドイツで買い付け・発送を行いますので、商品等に多少の傷等がつく恐れがありますのでご了承ください。重量の関係から、簡易梱包で発送させていただきます。ご了承ください。
*お客様にはご安心してお買い物できるようお手伝いさせていただきます。
*海外配送では不安定ですので、追跡サービスをおつけすることをお勧めしております。
中国語の「对的(duì de)」日本語では「正しいです。」、「そのとーーり。」、「あなたの意見は正常です」、「納得しました」、「仰るとおりです。」の意味に近いです。
場合によっては、この言葉を相手から聞き出して、言い訳ばかりを並べる相手の外堀を固める場合にも用いられます。